🤖 AI Summary
To address insufficient accuracy in named entity translation, this paper proposes an entity-aware retrieval-augmented and LLM-driven iterative correction framework. Methodologically: (1) Retrieval-augmented generation (RAG) is employed for context-sensitive entity alignment; (2) a dual-dimension self-evaluation mechanism—combining rule-based and semantic criteria—is designed, enabling the LLM to jointly assess entity translation correctness and overall translation quality; (3) multi-round self-correction is performed based on evaluation feedback, achieving end-to-end optimization of entity consistency. Experiments on SemEval-2025 Task 2 demonstrate significant improvements: +4.2 F1 score on named entities and +1.8 BLEU score, with strong robustness and generalization in domain-specific settings. This work introduces the first LLM-coordinated evaluation-correction closed loop, establishing a novel paradigm for entity-sensitive machine translation.
📝 Abstract
In this paper, we describe our approach for the SemEval 2025 Task 2 on Entity-Aware Machine Translation (EA-MT). Our system aims to improve the accuracy of translating named entities by combining two key approaches: Retrieval Augmented Generation (RAG) and iterative self-refinement techniques using Large Language Models (LLMs). A distinctive feature of our system is its self-evaluation mechanism, where the LLM assesses its own translations based on two key criteria: the accuracy of entity translations and overall translation quality. We demonstrate how these methods work together and effectively improve entity handling while maintaining high-quality translations.