🤖 AI Summary
This study identifies a systematic paradigm gap in the aspectual system of modern Urdu: the formerly productive perfective construction *V-ya: kar* (e.g., *ro-ya: ki* ‘has cried’) has become highly unnatural or grammatically unacceptable in contemporary usage. Employing diachronic text analysis, large-scale corpus statistics, and native-speaker grammaticality judgment experiments, the research confirms the construction’s cross-regional obsolescence. Its central contribution is the Morphosyntactic Conflict Hypothesis: *V-ya: kar* requires a nominative subject and an invariant past participle, yet transitive perfectives in Urdu obligatorily trigger ergative case assignment, generating a syntactico-morphological mismatch that drives diachronic erosion. The study thus establishes both the systematicity of this paradigm gap and its grammatical motivation, offering a theoretically grounded, interface-based account of aspectual change in South Asian languages.
📝 Abstract
In this paper, we document a paradigm gap in the combinatorial possibilities of verbs and aspect in Urdu: the perfective form of the -ya: kar construction (e.g. ro-ya: ki: cry-Pfv do.Pfv) is sharply ungrammatical in modern Urdu and Hindi, despite being freely attested in 19th century literature. We investigate this diachronic shift through historical text analysis, a large-scale corpus study which confirms the stark absence of perfective forms and subjective evaluation tasks with native speakers, who judge perfective examples as highly unnatural. We argue that this gap arose from a fundamental morphosyntactic conflict: the construction's requirement for a nominative subject and an invariant participle clashes with the core grammatical rule that transitive perfective assign ergative case. This conflict rendered the perfective form unstable, and its functional replacement by other constructions allowed the gap to become entrenched in the modern grammar.